Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 24 (40 ms)
no darle a uno el cuero para una cosa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
- no le da el cuero para eso
 
no le da el cuero para eso   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Арг., К.-Р., Пар., Ур.; нн.
1) у него денег не хватает на это
2) у него пороху не хватает на это
 
no tener uno cola que le pisen   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
no tiene cola que le pisen - ему нечего стыдиться; ему не за что краснеть
 
no darle agua ni al gallo de la pasión   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
no le da agua ni al gallo de la pasión М.; нн. - у него зимой снега не выпросишь
 
no quedarle a uno más que la tonada   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
no le queda más que la tonada Куба - = силы у него уже не те
 
prestar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
1. vt; Ц.-Ам., Вен., Кол., М.
занимать, одалживать; просить в долг
2. vi; Вен.
идти на пользу
no le prestó el viaje
 
no haber poncho que le haga fleco a uno   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
no hay poncho que le haga fleco Ч. - ему нет равных
 
no haber trapos con qué agarrarle a uno   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
no hay trapos con qué le agarra Кол. - к нему страшно подступиться (о разъярённом человеке)
 
encartar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) Куба подходить
no le encartó la hora de salida
2) нравиться
Fulano no me encarta
3) М.; карт. сдавать лишние карты
см. тж. encartarse
 
regalarle a una mujer   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
К.-Р. рожать
Ni me digás, a mi mujer le regalaron un día de estos y no tenemos ni para las mantillas
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 415     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...